BAHASA BAWEAN MASIH BELUM MEMPUNYAI EJAAN RASMI
Bahasa Bawean yang dipaparkan di sini adalah BAHASA BAWEAN iaitu Bahasa Bawean yang dituturkan oleh orang-orang Bawean yang telah lama bermastautin di Singapura dan Malaysia. Perkataan-perkataan yang digunakan banyak yang diserap atau diadaptasi dari Bahasa Melayu asli dan Bahasa Melayu yang diambil dari Bahasa Inggeris.
Bahasa Bawean bersandarkan enam huruf vocal (vowel) yang juga disebut
huruf saksi (a,e,ë,i,o,u). Bahasa Bawean mempunyai 17 konsonan (b,c,d,g,h,j,k,l,m,n,o,p,r,s,t,w,y).
Konsonan (f,q,v,z) kurang didapati dalam Bahasa Bawean.
Contoh-contoh perkataan dalam Bahasa Bawean yang menggunakan vowel:
1) a : anak = anak
2) e : ehson = aku
3) ë :
ëmphën = dukung
4) i : ijëb = ijab
5) o : oreng = orang
6) u : ulët = ulat (olak)
4) i : ijëb = ijab
5) o : oreng = orang
6) u : ulët = ulat (olak)
Bahasa Bawean belum mempunyai kaedah / pedoman
ejaan rasmi. Perkataan Bahasa Bawean dieja dan disebut mengikut bunyinya
(fonetik). Setiap dusun di Bawean mempunyai bunyi yang berlainan kadang-kadang
ada yang tidak memahami dengan panggilan atau gelaran apa lagi kalau dari Desa
Tambak ke Desa Sangkapura perbezaan sangat ketara.
Sebab itu mungkin Perkataan Bahasa Bawean belum
rasmi, cuma hanya di panggil mengikut sebutan bunyi. Kadang-kadang bila kita
ingin menulis perkataan bahasa Bawean nampak rasa kekok dan tidak betul cuma
bagi orang yang sudah biasa menulis bahasa Bawean sahaja yang mungkin betul
contohnya PEBIEN, PHEBIYEN ATAU BHEBIEN.
Perkataan itu ditulis bila kita menggunakan sebutan pertuturan yang sering kita
gunakan setiap hari.
-Kuduk-Kuduk Channels
Tiada ulasan:
Catat Ulasan